翻訳
ここにはポーランド語に翻訳された作品を掲載しました。
ポーランド語
BOOKS
Klan Poe
書名 | Klan Poe 1 |
翻訳 | Paweł "Rep" Dybała, Laboratorium Językowe KOTOKEN |
出版社 | Japonica Polonica Fantastica |
初版発行 | 2012.9 |
総頁 | 498p |
定価 | 54.60 zl |
ISBN | (セット)978-83-7471-260-6 |
ISBN | (1巻のみ)978-83-7471-261-3 |
内容 |
Dziewczę o błyszczących srebrem włosach(すきとおった銀の髪) | 16p |
Wioska Poe(ポーの村) | 24p |
Pamiętnik Glenna Smitha(グレンスミスの日記) | 24p |
Klan Poe(ポーの一族) | 121p |
Marybell i srebrna róża(メリーベルと銀のばら) | 158p |
Gniazdo małych ptaków(小鳥の巣) | 135p |
- カタログ
- J. P. Fantastica
PDF
書名 | Klan Poe 2 |
翻訳 | Paweł "Rep" Dybała, Laboratorium Językowe KOTOKEN |
出版社 | Japonica Polonica Fantastica |
初版発行 | 2012.12 |
総頁 | 388p |
定価 | 54.60 zl |
ISBN | (セット)978-83-7471-338-2 |
ISBN | (2巻のみ)978-83-7471-262-0 |
内容 |
(登場人物紹介) | 2p |
Testament Evansa(エヴァンズの遺書) | 80p |
Penny Rain(ペニー・レイン) | 40p |
Liddell w Lesie(リデル・森の中) | 16p |
O czym mówi Lambton(ランプトンは語る) | 54p |
O siódmej na Piccadilly(ピカデリー7時) | 31p |
Kwiaty i ptaki z dalekich krajów(はるかな国の花や小鳥) | 33p |
Czapka Holmesa(ホームズの帽子) | p24 |
Tydzień(一週間) | 16p |
Edith(エディス) | 81p |